“Banks are the temples of America. This is a holy war. Our economy is our religion.” Giannina Braschi.

John Wiley & Sons, Inc. = The Economist Book of Business Quotations, edited by Bill Ridgers, compiles the wit and wisdom of great thinkers such as Cicero, Confucius, and Aristotle to cartoon characters such as Homer Simpson and Dilbert. This collection features brilliant, zany, serious and pithy quotes on money, management, business, gambling, banking, economics, debt, capitalism, jobs, and wealth from a colorful cast of characters in politics, business, music, arts, sports, literature, philosophy and entertainment, including Benjamin Franklin, Vaclav Havel, Winston Churchill, Warren Buffet,  Lloyd Blankfein, John Cleese, Samuel Beckett, Henry Miller, Giannina Braschi, Albert Einstein, Arthur Miller, Brian Eno, Vince Lombardi, Jay Leno, Bob Dylan, PT Barnum, Oscar Wilde, and Vincent Van Gogh. Editor Bill Ridgers is a business writer and business education editor at The Economist.

************************************************************************************

The quote “BANKS ARE THE TEMPLES OF AMERICA. THIS IS A HOLY WAR. OUR ECONOMY IS OUR RELIGION” comes from the following scene in United States of Banana by Giannina Braschi

“I saw the hand of man holding the hand of woman. They were running to escape the inferno—and just when the man thought he had saved the woman—a chunk of ceiling fell—and what he had in his hand—was just her hand—dismembered from her body. Now we no longer have the Renaissance concept of the Creation of Man—those two hands reaching out to each other on the Sistine Chapel—the hand of God and the hand of man—their fingers almost touching—in unity of body and soul. What we have here is a war—the war of matter and spirit. In the classical era, spirit was in harmony with matter. Matter used to condense spirit. What was unseen—the ghost of Hamlet’s father—was seen—in the conscience of the king. The spirit was trapped in the matter of theater. The theater made the unseen, seen. In the Romantic era, spirit overwhelms matter. The glass of champagne can’t contain the bubbles. But never in the history of humanity has spirit been at war with matter. And that is what we have today. The war of banks and religion. It’s what I wrote in Prayers of the Dawn, that in New York City, banks tower over cathedrals. Banks are the temples of America. This is a holy war. Our economy is our religion. When I came back to midtown a week after the attack—I mourned—but not in a personal way—it was a cosmic mourning—something that I could not specify because I didn’t know any of the dead. I felt grief without knowing its origin. Maybe it was the grief of being an immigrant and of not having roots. Not being able to participate in the whole affair as a family member but as a foreigner, as a stranger—estranged in myself and confused—I saw the windows of Bergdorf and Saks—what a theater of the unexpected—my mother would have cried—there were only black curtains, black drapes—showing the mourning of the stores—no mannequins, just veils—black veils. When the mannequins appeared again weeks later—none of them had blond hair. I don’t know if it was because of the mourning rituals or whether the mannequins were afraid to be blond—targets of terrorists. Even they didn’t want to look American. They were out of fashion after the TwinTowers fell. To the point, that even though I had just dyed my hair blond because I was writing Hamlet and Hamlet is blond, I went back to my coiffeur immediately and told him—dye my hair black. It was a matter of life and death, why look like an American. When naturally I look like an Arab and walk like an Egyptian.”

http://search.yahoo.com/search?ei=utf-8&fr=slv8-offrhap&p=bangles%20walk%20like%20an%20egyptian&type=

http://dilbertblog.typepad.com/

http://project2996.wordpress.com/

http://septembereleventh.wordpress.com/

http://truthandshadows.wordpress.com/

quotesforbusiness.blogspot.com/

http://contentmarketinginstitute.com/2008/06/113-expert-and/

http://www.allthingscounterterrorism.com/

http://leaksource.wordpress.com/2013/01/24/cia-worlds-biggest-terrorist-organization/

http://extremeprejudiceusa.wordpress.com/

Caras Special Edition: Most Influential Puerto Ricans of 2012

  1. Reblogged from Latin Culture Today:  Here are the highlights of “CARAS 2012:  Los grandes protagonistas de Puerto Rico“.   Patricia de la Torre, Editorial Director.  Jaime RIvera, Photography Director .  

    Topping the List of the Most Influential and Exciting Puerto Ricans Today are…

    Turning heads with their own eclectic spin on reggaetonCALLE 13 is the hottest band to emerge from Puerto Rico in decades, with 19 Latin Grammy Awards and 2 Grammy Awards. As hot as their sound is their political fire; these musicians are avid supporters of the Puerto Rican independence movement, both a source of controversy and a musical inspiration.

     GIANNINA BRASCHI, one of the most imaginative and funny writers to emerge from Latin America in the past 25 years, is the radical author of the new book UNITED STATES OF BANANA and the best-selling Spanglish novel YO-YO BOING!  The Associated Press calls Braschi’s writing “fearless” and her imagination “limitless”.  Whether her award-winning books are written in Spanish, Spanglish or English, Braschi is a festival favorite at headlining events such as the National Book Festival, The Modern Language Association Convention, and the PEN World Voices Festival.

    JENNIFER LOPEZ, the global performing arts sensation, is one of the most multi-talented artists and entrepeneurs today.  J Lo is an actress, dancer, film producer, philanthropist, and singer. In 2012, she was ranked at number one on business magazine Forbes‘s Celebrity 100 list, which named her the most powerful celebrity, with earnings of $52 million that year.

    ALEJANDRO GARCIA PADILLA is the new GOVERNOR OF PUERTO RICO as of January 2013.  Prior, he was a member of the 24th Senate of Puerto Rico and President of the Popular Democratic Party of Puerto Rico.

    CARLOS BELTRAN plays outfielder for the St. Louis Cardinals. Beltrán is known for being one of the best all-time statistical hitters in Major League Baseball postseason games, which has earned him nicknames such as “Señor Octubre” and “the real Mr.October” .

     

     JOSEPH ACABA, PUERTO RICAN ASTRONAUT

      
    MARC ANTHONY is a two-time Grammy and three-time Latin Grammy–award winning singer and actor who has sold more than 12 million salsa and ballad albums worldwide.

TONY RAMOS, OLYMPIC GYMNAST FROM PUERTO RICO, placed in the finals at the London Olympics in 2012. May he bring home the gold from the 2016 Olympics in Rio de Janiero. 

RICKY MARTIN currently stars as Che in the Broadway revival of the Andrew Lloyd Webber musical Evita.  In addition to being a POP SINGER AND BROADWAY ACTOR, he is a philanthropist whose foundation is dedicated to eliminating human trafficking.

MONICA PUIG, TENNIS PLAYER, won the ITF tournament in Joué-lès-Tours in 2012, which included a first round win against Alexandra Panova.  Her star is on the rise.

BENICIO DEL TORO, ACTOR and FILM PRODUCER, has won an Academy Award, a Golden Globe Award, a Screen Actors Guild Award, and a BAFTA Award.

RICHARD CARRION is not only the CEO and Chairman of BANCO POPULAR, but he also runs the Finance Committee for the International Olympics.  He is one of Puerto Rico’s most successful businessmen in addition to being a philanthropist dedicated to providing underprivileged children with education and sports opportunities.

*For more complete bios see CARAS 2012 SPECIAL EDITION: Los grandes protagonistas de Puerto Rico.
Links:

http://www.jenniferlopez.com

http://idolator.com/7369242/jennifer-lopez-grammy-dress-morning-mix

http://www.puertoricanstudies.org
http://www.prtt.org/ 
http://translucence.wordpress.com/07/19/2012

http://artid.com/members/hispanic_arts/blog/post/5265-the-association-for-puerto-rican-hispanic-http://culture-inc-annual-concert-at-museum-of-the-city-of-new-york
http://www.hispanic-culture-online.com/Hispanic-culture-blog.html
http://www.thehispanicblog.com
http://boriquablog.wordpress.com
http://profacero.wordpress.com/2012/07/27/giannina-braschi/http://repeatingislands.com/2011/12/12/new-book-giannina-braschis-united-states-of-banana/

http:/www.latinopoetryreview.blogspot.com/

http://www.frasespedia.com/frases-de-libertad-de-giannina-braschi/
http://nbclatino.com/2013/01/06/13-most-anticipated-hispanic-films-of-2013/

http://spanishcultures.blogspot.com
http://nyswiblog.blogspot.com/2012/10/giannina-braschi-this-friday-at.htmlhttp://www.bokmassan.se/nyheter/giannina-braschi-till-forum-for-poesi/

http://www.lrslatino.blogspot.com/
www.latinowriterstoday.blogspot.com/

http://www.adrianadominguez.blogspot.com/

Modern Language Association Presents: United States of Banana

gbcaras

Saturday, January 5, 2013 in Boston

Modern Language Association Convention             

SPECIAL EVENT!  A Dramatic Reading by Giannina Braschi, UNITED STATES OF BANANA @ 7:00–8:15 p.m., 206, Hynes Center, Boston

Hailed “The Wasteland of the 21st Century” by The Evergreen Review, Giannina Braschi’s revolutionary new work United States of Banana  is the subject of a dramatic performance and a scholarly panel at the Modern Language Association’s annual convention.   Braschi is the author of the postmodern poetry classic Empire of Dreams and the bestselling Spanglish novel Yo-Yo Boing! These titles form a mixed-genre trilogy on the subject of the American immigrant.  A 7pm performance by the author in the John B. Hynes Veterans Memorial Center, follows a scholarly panel earlier in the day by Arnaldo Cruz-Malavé, Maritza Stanchich, and Cristina Garrigós entitled Giannina Braschi’s United States of Banana: Revolutionary in Subject and Form” (12:00 noon–1:15 p.m., Back Bay C, Sheraton Hotel).  Tess O’Dwyer, who translated Empire of Dreams and Yo-Yo Boing! from Spanish into English, serves as moderator.

Giannina Braschi’s United States of Banana: Revolutionary in Subject and Form”, A Scholarly Panel @ 12:00 noon–1:15 p.m., Back Bay C, Sheraton Hotel

 ABSTRACTS: 

 “Under the Skirt of Liberty:  Giannina Braschi Rewrites Empire” by Arnaldo Cruz-Malavé (Fordham University)

Description:

For the last two decades discourses on empire have been the province of postcolonial diasporic critics.  Writing from the vantage point of exile or diaspora, postcolonial critics, such as Said, Spivak, Bhabha, and Glissant, have meditated on questions of power and resistance in the relationship between former colonies and their metropolitan imperial centers in the current postcolonial world.  More recently Hardt and Negri have extended this meditation to the contemporary global economic system.  In her latest book, United States of Banana, New York Puerto Rican writer Giannina Braschi joins this meditation on agency and resistance but not from the vantage point of postcolonial exile but from that of colonial diasporas, such as the New York Puerto Rican community.  Using 911 and the current economic crisis as a catalyst for her critique, Braschi extends her previous dialogue with high modernism in her Empire of Dreams, to discourses on postcoloniality and globalization.  In my paper I will draw out the lines of this critique of postcoloniality and globalization from the vantage point of colonial diasporic subjectivity in the center of high modernism and postmodernism:  New York.

Biographical Note:

Arnaldo Cruz-Malavé is Professor of Spanish and Comparative Literature and Chair of the Department of Modern Languages and Literatures at Fordham University in New York.  His most recent book is Queer Latino Testimonio, Keith Haring, and Juanito Xtravaganza: Hard Tails (Palgrave 2007), a book about the relationship between high art and Latino popular culture in the gentrifying New York of the 1980s.  He is also author of a study on the intersections of nationalism and sexuality in the prose fiction of the Cuban author, José Lezama Lima, El primitivo implorante, and coeditor, with Martin Manalansan, of Queer Globalization: Citizenship and the Afterlife of Colonialism (New York UP 2002).  He has published widely on Hispanic Caribbean and U.S. Latino literatures and cultures.  His essays have appeared in anthologies such as Entiendes? Queer Readings/Hispanic Writings (Duke 1995), Sex and Sexuality in Latin America (NYU 1997), and Queer Representations (NYU 1997), and in journals such as Revista Iberoamericana, differences, Revista de Crítica Cultural, Cuban Studies, and Centro: The Journal of the Center for Puerto Rican Studies

******************************************************  

“Whose English is it Anyway? Giannina Braschi Levels the Bilingual Playing Field” by Maritza Stanchich (University of Puerto Rico, Río Piedras)

Description

Giannina Braschi’s highly anticipated new novel The United States of Banana (2011), in line of flight from her groundbreaking quasi-novel Yo-Yo Boing! (1998), marks a paradigmatic shift in the millennial poetics of witness of Whitman and Martí’s New York with a high/low transcanonical, inter and transAmerican postmodern performance that levels the playing field to bring parity to the charged terrain of English/Spanish bilingualism. In Banana, Braschi proposes simultaneously post modern and protest poetics in dizzying global/local contexts, as U.S. global hegemony declines post 9/11, as the United States has fast become the second largest Spanish speaking country in the world, and as its colony Puerto Rico faces a historic crisis only deepened under local annexationist leadership. In both works, Braschi’s vanguard bilingual performance breaks with previous theorizations of the functions of interlingualism in diasporic Puerto Rican and Chicano theory (Juan Bruce-Novoa 1990; Juan Flores and George Yúdice 1990; Frances Aparicio 1988, 1997), as well as with Puerto Rico’s insular cultural nationalist linguistic discourses. In doing so, Braschi challenges a transimperial history of global power relations between English and Spanish (Mignolo 2000) with literary language that exceeds canonical traditions. Braschi also brings to the fore a vein of avant-garde literature of the Puerto Rican diaspora, along with the distinct projects of Urayoán Noel, Lawrence La Fountain-Stokes, and the late Edgardo Vega Yunqué, as well as what I elsewhere call Post-Nuyorican literature, along with poets who uniquely venture into broadly comparative and international terrains, including Victor Hernández Cruz, whose most recent work explores Arabic and African linguistic influences in Spain, and Martín Espada, whose work straddles pan-Latino, trans-American literary traditions, engaging Latin American history as well as a global poetics of dissent.

Biographical Note

Maritza Stanchich, PhD, is an Academic Senator and Associate Professor of English for the College of Humanities at University of Puerto Rico, Río Piedras, where she teaches Caribbean, U.S., and U.S. Latina/o Literatures. Her scholarship on literature of the Puerto Rican diaspora and William Faulkner has appeared in Sargasso and Mississippi Quarterly, respectively. She has also published in Prospero’s Isles: The Presence of the Caribbean in the American Imaginary (2004), Writing Of(f) the Hyphen: New Critical Perspectives on the Literature of the Puerto Rican Diaspora (2008), and Hispanic Caribbean Literature of Migration: Narratives of Displacement (2010). She previously worked as an award-winning journalist in New York, Washington DC, and San Juan. Her recent columns for The Huffington Post and The New York Times have helped bring international attention to the crisis in Puerto Rico. She has also worked for academic unionization at University of California and with the Puerto Rican Association of University Professors (APPU).

******************************************************  

“Breaking the Borders: Giannina Braschi’s United States of Banana” by Cristina Garrigós, Universidad de León, Spain

Description

Giannina Braschi’s last novel, United States of Banana, combines characters from her previous works, such as Mariquita Samper, Giannina, and even the Statue of Liberty, that appear now interacting with Calderon’s Segismundo, Shakespeare’s Hamlet and Nietzsche’s Zarathustra. This makes it possible to read Braschi’s oeuvre as a whole and to observe in her writing a tendency towards continuity instead of rupture that is carried out in different levels. In a literary level, besides the intertextual inner and outer references, the book conveys a fragmentary discourse, through an aesthetic that defies the boundaries of the poetic, the dramatic, and the non-fiction essay. In this sense, it would fit into what Don De Lillo calls a “counter-narrative” (“In the Ruins of the Future”). Apocalyptic and deeply philosophical, Braschi’s text offers a reflection on the role of the human being, specifically, the latino writer in a global context where political, economical, social and linguistic boundaries are also questioned and erased, as epitomized by the relationship of Puerto Rico with the United States, and the destruction of the World Trade Center.  In this sense, my paper will analyze the fluidity of borders in her text in the different aspects mentioned above.

Biographical Note

Cristina Garrigós is Associate Professor at the University of Leon in Spain. She has a Ph.D. in English from the University of Seville (1999) with a dissertation on the intertextuality in the work of John Barth, and an M.A. in Comparative Literature from the University of North Carolina at Chapel Hill. She has taught at Universidad Autonoma de Madrid, Universidad de Leon, and Texas A&M International University. Her research interests include Postmodernism, Feminism, Literary and Film Theory, Bilingualism, and Borders. She wrote the book Un autor en busca de cuatro personajes: Ulises, Sherezade, Don Quijote y Huckleberry Finn en la obra de John Barth (University of Leon, Spain, 2000), and served as editor of La mujer quijote (Charlotte Lennox’s The Female Quixote, Spanish Edition, 2004) and El 11 de Septiembre y la tradición disidente en Estados Unidos (University of Valencia, 2011). She published the interview entitled “Chicken with the Head Off: Una conversación con Giannina Braschi” (Voices of America/Voces de America. Alonso Gallo, Laura, Ed.  Cádiz: Aduana Vieja, 2004), as well as the article “Bilingues, biculturales y Postmodernas: Rosario Ferré y Giannina Braschi”  (Insula. 667-668 Las Otras Orillas del Español: Las Literaturas Hispánicas de los Estados Unidos, 2002).

http://americanpoetrytoday.wordpress.com/2012/12/23/under-the-skirt-of-liberty-mla-presents-giannina-braschi-in-boston-january-5-2013/

Related TV news videos: Interviews with the author. 

http://www.youtube.com/watch?v=eJ58UuLwsJs

http://www.wapa.tv/noticias/especiales/orgullo-boricua–giannina-braschi_20111205213641.html

 

Drömmarnas imperium

 

Stockholms StadBibliotek

Drömmarnas imperium – möt Giannina Braschi Den puertoricanska poeten Giannina Braschi, boende i New York, och hennes bok Drömmarnas imperium, står i centrum för en kväll om världens och poesins tillstånd efter 11 september. Läsning och samtal med poeterna och översättarna Hanna Nordenhök och Helena Erikkson. 2012-10-08   (18:00 – 20:00)
https://biblioteket.stockholm.se/kalender/evenemangskategorier/H%C3%B6gl%C3%A4sning

Video from Gothenburg Book Fair:

http://bambuser.com/v/3017515

‘La libertad no es una opción, es un derecho’

 

24 de septiembre de 2012

‘La libertad no es una opción, es un derecho’

La autora puertorriqueña aboga por que la Isla tenga “libertad y voz independiente”

Giannina Braschi es la autora de la novela “United States of Banana”, publicada recientemente. (Suministrada)

Por José A. Delgado / jdelgado@elnuevodia.com

WASHINGTON – La escritora puertorriqueña Giannina Braschi promocionó en Washington este fin de semana su más reciente publicación, la novela “United States of Banana”, que representa, entre otras cosas, un llamamiento a favor de que Puerto Rico tenga “libertad y voz independiente”.

“La libertad no es una opción, es un derecho constitucional”, indicó Braschi, en una entrevista, antes de participar ayer en el Festival del Libro en el parque central estadounidense. Braschi fue una de las escritoras y los escritores invitados al reconocido festival, auspiciado por la Biblioteca del Congreso. “United States of Banana”, publicado en 2011, incluye una primera parte en que la autora puertorriqueña, radicada en Nueva York, narra por medio de la ficción algunas de las experiencias y consecuencias de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 contra el World Trade Center, en Nueva York.

El título de la obra surge de la segunda parte, en la que a través de personajes como la Estatua de la Libertad, Segismundo (prisionero durante un siglo por su padre, el rey de “United States of Banana”), Hamlet, Zarathrustra y Giannina, se pasa juicio sobre la situación colonial de Puerto Rico y las consecuencias de que Estados Unidos anexe plenamente a la Isla.

“Quiero la secesión de Puerto Rico de ‘United States of Banana’”, dice Giannina, el personaje de la novela, su primera publicación plenamente en inglés. No es la primera vez que Braschi, quien hasta hace poco fue profesora en Colgate University (Nueva York), explora el tema de las relaciones políticas entre Puerto Rico y Estados Unidos. Lo ha hecho, por ejemplo, en su novela bilingüe “Yo-Yo Boing”. Braschi indicó que ya explora ideas para una próxima publicación, pero prefiere no hablar de ellas en esta etapa: “Soy supersticiosa”.

Sólo adelanta que el debate sobre la situación colonial de Puerto Rico estará presente.

“Estoy a favor de Estados Unidos, pero quiero a Puerto Rico antes que cualquier país en el mundo. Quiero más a mi gente. Soy americana del Norte y del Sur”, sostuvo.

Braschi está consciente de que el Gobierno de Puerto Rico impulsa un referéndum local sobre el status político de la Isla y de que sectores de la diáspora reclamaron participación.

“Los que vivimos acá no podemos participar en el referéndum de allá, pero los que votan por el Gobernador en Puerto Rico no pueden votar aquí por el presidente de Estados Unidos. Siempre hay algo que nos niegan – dijo – porque somos colonia”.

Göteborg Book Fair: Giannina Braschi

  • Bok & Bibliotek
    Image
     

 Giannina Braschi @ The Gotheburg Book Fair 2012: 

  • Thursday, September 27 at 2pm: @ “rum för poesi”
  • Friday, September 27 at 12pm: @ “aftonbladets monter”
  • Friday, September 27 at 5:20pm @ “internationella torget”
  • Saturday, September 27 at 4pm:@ “aftonbladets monter”

Giannina Braschi Readings in Stockholm 2012

  • Monday, October 1 Gothenburg University
  • Monday, October 8, Stockholm Public Library
  • Tuesday, October 9, Copa Cabana, Stockholm  

 

 

 

**************************************************

Läsningar

torsdag 27 september 2012, kl. 14:00

Läsningar med poeterna Giannina Braschi (Puerto Rico), Christer Hermansson, Heidi von Wright (Finland) och Jörgen Gassilewski.

Image

 Språka på spanglish

fredag 28 september 2012, kl. 12:00

Poesiuppläsning av den puertoricanska författaren Giannina Braschi, biläsning av hennes översättare Hanna Nordenhök

Image

Drömmarnas imperium

fredag 28 september 2012, kl. 17:20

Ett samtal om gränser eller avsaknaden av dem i förhållande till genrer, språk, nationaliteter. Vad händer med språket, världen?

Helena Erikkson/Giannina Braschi

Image

2012 National Book Festival: Poetry & Prose

Image

The Washington Post.  Entertainment.  Books.

http://www.washingtonpost.com/entertainment/books/2012-national-book-festival-poetry-and-prose/2012/09/14/1ea74c24-f2e4-11e1-a612-3cfc842a6d89_story.html

Everything you wanted to know about the National Book Festival (but were afraid to ask)

Poetry & Prose Schedule

Sat Sept 22 

10:00-10:45 Poetry Out Loud Award-winning students will perform notable poetry in an event sponsored by Poetry Out Loud. The program encourages high school students to learn about poetry and their literary heritage through memorization and recitation — a practice that also improves public-speaking skills and builds self-confidence. No signing.

10:55-11:40 Paul Hendrickson, a feature writer for The Washington Post for more than 20 years, now teaches nonfiction writing at the University of Pennsylvania. His books include “The Living and the Dead: Robert McNamara and Five Lives of a Lost War” and, most recently, “Hemingway’s Boat: Everything He Loved in Life, and Lost, 1934-1961.” Signing at noon.

11:50-12:35 Colson Whitehead’s first novel, “The Intuitionist,” concerned intrigue in New York’s Department of Elevator Inspectors. In 2002, he received a MacArthur Fellowship. His most recent novel, “Zone One,” is about a plague of zombies. Signing at 2.

12:45-1:30 Philip Levine, a former poet laureate of the United States, won the Pulitzer Prize in 1995 for “The Simple Truth.” Levine’s 1991 collection, “What Work Is,” won the National Book Award, as did his 1980 collection, “Ashes: Poems Old and New.” Signing at 2:30.

1:40-2:25 Tayari Jones ’s fiction centers on the urban South. Her first novel, “Leaving Atlanta,” is a coming-of-age story set during that city’s infamous child murders of 1979-81. Her new book is “Silver Sparrow.” Signing at 3.

2:35-3:20 Jeffrey Eugenides won the 2003 Pulitzer Prize for his novel “Middlesex.” His previous novel, “The Virgin Suicides,”was made into a film by Sofia Coppola. His latest novel is “The Marriage Plot.” Signing at 4.

3:30-4:15 Margot Livesey ’s first book, a collection of stories called “Learning by Heart,” was published in 1986. Since then Livesey has published seven novels, including her latest, “The Flight of Gemma Hardy.” Signing at 1.

4:25-5:10 T.C. Boyle is the author of 23 books of fiction; his stories have been published in the New Yorker, the Atlantic Monthly, the Paris Review, GQ and Granta. In 1988, he received the PEN/Faulkner Award for “World’s End.” His new novel is “San Miguel.” Signing at 2:30.

SUNDAY, SEPT. 23

Noon-12:45 Giannina Braschi’s first published work was a book of poetry, “Asalto al tiempo”; since then she has had essays, a novella and more poetry published in Spanish. She went on to write the novel “Yo-Yo Boing!” in Spanglish. Her new novel is her first in English: “United States of Banana.” Signing at 1.

12:55-1:40 Nikky Finney has written four books of poetry: Her newest, “Head Off & Split,” received the 2011 National Book Award. She is a professor of creative writing at the University of Kentucky. Signing at 3:30.

1:50-2:35 Stephen Dunn, professor of creative writing at Richard Stockton College of New Jersey, won the Pulitzer Prize for poetry in 2001 for “Different Hours,” one of 16 collections of poetry he has published. His newest is “Here and Now.” Among the publications in which his work has appeared are the Atlantic, the New Republic and the New Yorker. Signing at 4:30.

2:45-3:30 Thomas Mallon’s eight novels include “Henry and Clara,” “Bandbox,” “Fellow Travelers” and his newest, “Watergate.”His work appears in the New Yorker, the Atlantic Monthly, the New York Times Book Review and other publications. He directs the Creative Writing Program at George Washington University. Signing at 4.

3:40-4:25 Junot Diaz is the author of “Drown” as well as “The Brief Wondrous Life of Oscar Wao,” which won the National Book Critics Circle Award and the 2008 Pulitzer Prize. His fiction has been published in the New Yorker and several times in the annual Best American Short Stories anthology. His new short story collection is “This Is How You Lose Her.” Signing at 2.

4:35-5:20 Laura Kasischke, who teaches at the University of Michigan, has published seven collections of poetry and seven novels. Her newest book of poetry, “Space, in Chains,” won a 2011 National Book Critics Circle Award. Her novel “The Life Before Her Eyes” was the basis for a 2007 film starring Uma Thurman. Signing at 2:30.